reede, 29. mai 2009

The Needle


Jäin seekord hilja peale (veel rohkem kui tavaliselt), sest tegelesin eile Filmimängu(de) finaaliga ja otsustasin täna teha ainult Igla (1988) kokkuvõtte + paar oma sõna juurde, sest nagu teate on "ülikooligängster Soprano Hollywoodi hittide peale läbimärg" ehk keda mu arvamus vene sürrealistilikust narkodraamast (törtsu huumoriga) ikka kotib... Peale selle käis Xipe eile mu naist tavapäraselt magatamas ja pidin end baaris Pepsiga lohutama.

Lugesin kõigi muljed läbi ja noogutan agaralt kaasa. LiveForThis ja Spellbound ei teadnud mitmes vaatamine see järjekorras on. Väga lihtne. Üheksas. Muuseas me oleme kolmekesi ainsad, kes on kõik need korrad filme vaadanud ja muljetanud! Teistel on vähemal või rohkemal määral ette näidata põhjuseta puudumisi.

Metsavana rääkis MSN's juba kaks nädalat tagasi, kuidas tal üks Nõela lugu täiega kummitab. Soundtrack oli sellel tõesti hea eesotsas vene kuulsa bändiga Kino, mille laulja Viktor Tsoy mängis ka filmi kangelast Moro, kelle ristisin otsemaid Bruce Lee kaheks. Laulja/näitleja Tsoy oli nimelt asiaadi välimusega - isa oli korealane ja ema venelane, ta suri samuti noorelt (2 a. pärast seda filmi) ja filmis oli tal paar vana head kung-fu stiilis kaklust.

Nõel oli nagu joodiku seosetu möla. Sisust ei saa eriti sotti, aga on samas nii huvitav, et tahad tingimata lõpuni kuulata/näha. Äkki pajatab nt. mingi suure saladuse, mida kaine peaga kunagi ei paljastaks... Kui ma oleksin spliffi tarbija, siis paneks selle filmi peale ja näeksin raudselt varjatud sõnumeid. Miks ikkagi just Wremja tunnuslaul, pudelis keefir, kuivanud Araali meri jne? Kindlasti selguks ka mis värk selle kellaga kogu aeg oli... Raudselt mingid koordinaadid ära peidetud morfiini lastini.


Mu lemmiktegelane oli Pjotr Mamonov'i mängitud doktor/hangeldaja või kesiganes ta ka oli. Fantastiline näitleja, kes andis emotsioone edasi praktiliselt kordagi rääkimata. Näiteks see tants koridoris (alumisel pildil). Ja see heli, kui ta tatti? kurku tõmbas!

Üks asi veel enne lõppu. Mul oli suhteliselt kahtlane ingliskeelne subtiiter, kus nt. keefir oli tõlgitud yoghurt ja kuna sellega mu vene keel piirdubki, siis võis nii mõnegi tähtsama kõne ajal midagi tõlkes kaduma minna.
Näiteks Moro elutarkus...

"There are two kinds of people in this world: Those who are sitting on pipelines and those who need money. You are sitting on the pipeline."

... mis oli ainus IMDb quote filmi kohta, oli subtiitris küll sarnaselt, kuid veidi konarlikult tõlgitud...

"There is two kinds of people in this world: There's the ones - sitting on pipes, and the others, that need the money. You are sitting on the pipe."

Teised muljed:
Varem muljetanud:
Keskmine hinne: 7,5

Tegin esimest korda piltide kolaaži, mida mõned blogijad armastavad teha.
Klikake suuremaks.

6 kommentaari:

  1. Ma teadsin mitmes vaatamine see on, aga vaat ma tahtsin teada, kas sina ka tead

    VastaKustuta
  2. Ära jama, ma olen ju statistika kunn!
    Tegelikult mitte, sest viimane KT ei läinud kuigi hästi, aga teisel korral õnnestub kindlasti.

    Igatahes järgmine vaatamine tuleb juubel! Ja muide sa peakski järgmist filmi pakkuma... Pärast sind LiveForThis.

    VastaKustuta
  3. Praegu vaatasin, et ühine filmivaatamine on isegi sildistatud. Ju siis Une Mati loopis eile öösel klaviatuuri klõbistades liiva rohkelt silma, et taibanud järgi vaadata=)

    VastaKustuta
  4. Mõtlesin see on kuidagi nii seatud, et kes pakub filmi, teeb ka kokkuvõtte. Oli juba paar ideed aga vahet pole.

    Mida õpid ülikoolis?

    VastaKustuta
  5. aaa arvasin, et sa ei viitsi või midagi. Aga sellegipoolest tee ära, sest minu oma polegi mingi kokkuvõte, lihtsalt keskmine hinne.

    IT ikka.

    VastaKustuta
  6. Sa Trash kirjuta ikka ise ka, loeks huviga neid ideid

    VastaKustuta